ذیشان خان

Administrator
انسانوں میں سے افضل کون ہے ایک تحقیقی جائزہ

تحریر:محمد مصطفے کعبی ازہری
فاضل الازہر اسلامک یونیورسٹی مصر
نظرثانی :
محدث العصر غلام مصطفے ظہیر امن پوری
فضیلۃ الشیخ عبدالمجید بھکراہوی
~~~~؛

(01)؛
✿ بہتر انسان وہ ہے جو قرآن مجید کو سیکھے اور سکھلائے :

1 - ( صحیح ) عَنْ عُثْمَانَ َضِيَ اللَّهُ عَنْه قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ " .

ترجمہ : حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا : " تم سب میں سے بہتر وہ ہے جو قرآن مجید کو سیکھے اور سیکھلائے " .

تخریج الحدیث : صحیح البخاری ( 5027 ) ، وأبوداد ( 1452 ) ، و الترمذي ( 2907 و 2909 ) ، والدارمي ( 3389 ) ، و مسند الإمام أحمد ( 412 و 413 و 500 ) .

حکم الحدیث : صحیح ، وقال الإمام الترمذي : " هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ " .

2 - ( صحیح ) عَنْ عُثْمَانَ َضِيَ اللَّهُ عَنْه قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ أَفْضَلَكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ " .

ترجمہ : حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا : " تم میں سب سے افضل وہ ہے جو قرآن مجید کو سیکھے اور سِکھلائے " .

تخریج الحدیث : صحیح البخاری ( 5028 ) .
حکم الحدیث : صحیح .

~~~~؛

(02)؛
✿ اچھا انسان وہ ہے جن کے اخلاق اچھے ہوں :

3 - ( صحیح ) عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو َضِيَ اللَّهُ عَنْه قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خِيَارُكُمْ أَحَاسِنُكُمْ أَخْلَاقًا " .

ترجمہ : حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا : " تم میں سب سے بہتر وہ ہے جس کے اخلاق سب سے اچھے ہوں " .

تخريج الحديث : صحيح البخاري (6035) ، و مسلم (2321) ، و صحيح ابن حبان ( 477 و 6442 ) ، والترمذي ( 1975 ) ، وأحمد ( 6506 و 6818 و 10022 و 10170 و 10609) ، و الحارث في مسنده (849 ) ، والخرائطي في مكارم الأخلاق ( 25 ) مختصراً، والبيهقي في شعب الإيمان ( 7988 ) ، وصحيح الأدب المفرد ( 205 ) ، وصحيح الجامع ( 3249 ) ، و السلسلة الصحيحة ( 2 / 419 ) .

حکم الحدیث : صحیح ، وقال الإمام الترمذي : " هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ " .

~~~~؛

(03)؛
✿ اچھا انسان وہ ہے جو ادائیگیِ قرض میں اچھا ہو :

4 - ( صحیح ) عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خَيْرِكُمْ أَحْسَنَكُمْ قَضَاءً ".

ترجمہ : حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا : " تم میں اچھا وہی ہے جو تم میں قرض کی ادائیگی میں سب سے اچھا ہو" .

تخریج الحدیث : صحیح البخاری ( 2306 و 2390 ) ، و مسلم ( 120 - 1601 و122 - 1601 ) ، و الترمذی ( 1317 ) ، و مسند الإمام أحمد ( 9390 و 9880 )

حکم الحدیث : صحیح ، وقال الإمام الترمذي : " هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ " .

~~~~؛

(04)؛
✿ تم میں بہتر وہ ہے جس سے خیر کی امید رکھی جائے :

5 - ( صحیح ) عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خَيْرُكُمْ مَنْ يُرْجَى خَيْرُهُ وَيُؤْمَنُ شَرُّهُ، وَشَرُّكُمْ مَنْ لَا يُرْجَى خَيْرُهُ وَلَا يُؤْمَنُ شَرُّهُ ".

ترجمہ : حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا : " تم میں بہتر وہ ہے جس سے خیر کی امید رکھی جائے اور جس کے شر سے مامون (بےخوف) رہا جائے اور تم میں سے برا وہ ہے جس سے خیر کی امید نہ رکھی جائے اور جس کے شر سے مامون (بےخوف) نہ رہا جائے " .

تخریج الحدیث : سنن الترمذی ( 2263 ) ، و مسند الإمام أحمد ( 8812 و 8920 ) ، و صحيح ابن حبان ( 528 ) ، والصحيح المسند ( 1442 ) ، و الجامع الصغير للسيوطي ( 2842 ) .

حکم الحدیث : هَذَا إسناده صحیح ، وقال الإمام الترمذي : " هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ " .
قال السفاريني الحنبلي : " إسناده صحيح " . شرح كتاب الشهاب ( 546 ) •
قال الإمام الأرنؤوط : " هَذَا إسناده صحیح " . تخريج صحيح ابن حبان ( 528 ) .
قال الإمام الهيثمي : " روي بإسنادين رجال أحدهما رجال الصحيح‏ " . مجمع الزوائد ( 8 / 187 ) .
قال الإمام الألباني : " إسناده صحيح على شرط مسلم " . تخريج مشكاة المصابيح ( 4923 ) ، و صحيح الترمذي للألباني ( 2273 ) ، وصحيح الجامع ( 2603 ، 3320 ) .

~~~~؛

(05)؛
✿ اچھا انسان وہ ہے جو اپنے گھر والوں کے لیے اچھا ہو :

6 - ( صحيح ) عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لِأَهْلِهِ، وَأَنَا خَيْرُكُمْ لِأَهْلِي، وَإِذَا مَاتَ صَاحِبُكُمْ فَدَعُوهُ ".

ترجمہ : حضرت عائشہ رضی عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا : " تم میں سے بہتر وہ ہے جو اپنے گھر والوں کے لیے بہتر ہو اور میں اپنے گھر والوں کے لیے سب سے بہتر ہوں اور جب تم میں سے کوئی مر جائے تو اسے خیر باد کہہ دو، یعنی اس کی برائیوں کو یاد نہ کرو " .

تخریج الحدیث : سنن الترمذی ( 3895 ) ، وسنن ابن ماجه ( 1977 ) ، و سنن الدارمي ( 2306 ) ، وتخريج مشكل الآثار ( 2623 ) ، و صحيح ابن حبان ( 4177 و 4186 ) ، و الإفصاح عن أحاديث النكاح للإمام الهيتمي المكي ( 184 ) .

حکم الحدیث : هَذَا إسناده صحیح ، وقال الإمام الترمذي : " هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ " .
قال الإمام الأرنؤوط : " هَذَا إسناده صحیح " . تخريج مشكل الآثار ( 2623 ) .
قال أحمد شاكر : " إسناده صحيح " . عمدة التفسير ( 1 / 477 ) .
قال الإمام الألباني : " إسناده صحيح على شرط الشيخين " . السلسلة الصحيحة ( 285 ) ، و صحيح الترغيب ( 1924 و 1925 ) ، و آداب الزفاف ( 197 ) ، و صحيح ابن ماجه ( 1621 ) ، وصحيح الجامع ( 3314 ) ، و تخريج مشكاة المصابيح ( 3189 ) ، و حقوق النساء في الإسلام ( 41 ) .

~~~~؛

(06)؛
✿ تم میں اچھا وہ ہے جو نماز میں کندھے نرم رکھیں :

7 - ( صحیح عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خِيَارُكُمْ أَلْيَنُكُمْ مَنَاكِبَ فِي الصَّلَاةِ ".

ترجمہ : حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ نے ارشاد فرمایا : " تم میں بہتر وہ ہیں جو نماز میں کندھے نرم رکھیں " . یعنی : جو نماز کے دوران صف میں داخل ہو اس کو جگہ دیں۔

تخریج الحدیث : سنن ابی داؤد ( 672 ) ، ووالبزار (5195) واللفظ لهما، وابن خزيمة (1566) ، و الطبراني (12 / 405 ) (13494) مختصراً، وابن شاهين في الترغيب في فضائل الأعمال (474) ، و البحر الزخار المعروف بمسند البزار ( 12 / 218 ) ، وتحفة الأشراف ( 5936 ) .

حكم الحديث : وهذا إسناده صحيح ، وصححه الإمام شعيب الأرنؤوط : تخريج سنن أبي داود ( 1 / 407 ) .
قال الإمام الألباني : " صحيح بمجموع طرقه " . صحيح الترغيب ( 497 و 504) ، و تخريج مشكاة المصابيح ( 1056 ) ، و صحيح الجامع ( 3264 ) ، و السلسلة الصحيحة ( 2533 ) .
قال السفاريني الحنبلي : " إسناده حسن " . كشف اللثام ( 2 / 239 ) •
قال الهيثمي : " إسناده حسن " . مجمع الزوائد ( 2 / 93 ) •

~~~~؛

(07).؛
✿ اچھا انسان وہ ہے جو کھانا کھلاتا اور سلام کا جواب دیتا ہے :

8 - ( حسن ) عن صهيب بن سنان الرومي قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خيرُكُمْ مَنْ أَطْعَمَ الطعامَ، وردَّ السلامَ " .

ترجمہ : حضرت صہیب بن سنان رومی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا : " تم میں بہتر وہ ہے جو کھانا کھلاتے ہیں اور سلام کا جواب دیتے ہیں " .

تخريج الحديث : الإمام أحمد في مسنده (23971) ، وابن سعد في الطبقات الكبرى (3614)، والطحاوي في شرح معاني الآثار(7248 ) .

حكم الحديث : وهذا إسناده حسن ، وأنظر صحيح الجامع ( 3318 ) .

~~~~؛

(08)؛
✿ اچھا انسان وہ ہے جس کی عمر لمبی ہو اور اس کا عمل نیک ہو :

9 - ( صحيح ) عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خَيْرُ النَّاسِ مَنْ طَالَ عُمُرُهُ وَحَسُنَ عَمَلُهُ ".

ترجمہ : حضرت عبداللہ بن بسر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا : " تم میں بہتر وہ ہے جس کی عمر لمبی ہو اور اس کا عمل نیک ہو " .

تخريج الحديث : سنن الترمذي ( 2329 و 2330 ) ، و الدارمي ( 2784 ) ، ومسند الإمام أحمد ( 17698 و 20415 و 20443 و 20444 و 20480 ) ، و تخريج مشكل الآثار ( 5208 ) ، و شرح السنة ( 4095 ) ، والصحيح المسند ( 820 ) ، و الآداب الشرعية ابن مفلح ( 1 / 425 ) ، و تخريج مشكاة المصابيح ( 2210 ) ، و الجامع الصغير لسيوطي ( 4022 ) .

حكم الحديث : وهذا إسناده صَحِيحٌ رجاله ثقات، وقال الإمام الترمذي : " هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ " .
قال الإمام شعيب الأرنؤوط : "' إسناده صحيح " . تخريج مسند الإمام أحمد ( 29 / 240 ) .
قال الإمام ابن باز : " إسناده صحيح " . حاشية بلوغ المرام ( 812 ) .
قال محمد بن محمد الغزي : " إسناده صحيح " . إتقان ما يحسن ( 1 / 255 ) .
قال الإمام الهيتمي المكي : " إسناده صحيح، " . الزواجر ( 2 / 239 ) .
قال الإمام الألباني : " إسناده صحيح " . صحيح الترغيب ( 3364 ) ، و تخريج مشكاة المصابيح ( 5215 ) ، و صحيح الجامع ( 4296 ) ، و السلسلة الصحيحة ( 4 / 452 ) .

~~~~؛

(09)؛
✿ اچھا انسان وہ ہے جو لوگوں کو سب سے زیادہ فائدہ دینے والے ہو :

10 - ( حسن ) عن أبي هريرة قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خيرُ النّاسِ أَنفَعُهُم للنّاسِ " .

ترجمہ : حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا : " لوگوں میں سب سے بہتر وہ ہے جو لوگوں کو سب سے زیادہ فائدہ دینے والے ہیں " .

تخريج الحديث : الإمام أحمد في مسنده (9187) ، والبزار (8919)، والحاكم (59) مختصراً ، و المعجم الأوسط للطبراني (5787) مطولاً، وابن حبان في المجروحين ( 1 / 2 ) ، والبيهقي في شعب الإيمان (7758) ، والقضاعي في مسند الشهاب (1234) .

حكم الحديث : وهذا إسناده حسن ، وحسنه الإمام الألباني في السلسلة الصحيحة ( 426 ) ، و صحيح الجامع ( 3289 ) ، و بداية السول ( 44 ) .

~~~~؛

(10)؛
✿ اللہ کے ہاں اچھا ساتھی وہ ہے جو اپنے ساتھی کے لئے بہترین ہے :

11 - ( صحيح ) عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خَيْرُ الْأَصْحَابِ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُهُمْ لِصَاحِبِهِ، وَخَيْرُ الْجِيرَانِ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُهُمْ لِجَارِهِ ".

ترجمہ : حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا : " اللہ کے ہاں سب سے بہتر ساتھی وہ ہے جو اپنے ساتھی کے لئے بہترین ہے اور اللہ کے ہاں سب سے بہتر ہمسایہ وہ ہے جو اپنے ہمسائے کے لئے بہترین ہے " .

تخريج الحديث : سنن الترمذي ( 1944 ) ، وأحمد (6566) ، و صحيح ابن حبان ( 519 ) ، و الصحيح المسند ( 799 ) .

حكم الحديث : وهذا إسناده صحيح ، وصححه الإمام ابن حجر العسقلاني في الأمالي المطلقة ( 208 ) .
قال الإمام أحمد شاكر : " إسناده صحيح " . مسند أحمد ( 10 / 74 ) .
قال الإمام ابن باز : " إسناده صحيح " . حاشية بلوغ المرام لابن باز ( 785 ) .
قال شعيب الأرنؤوط : " إسناده صحيح " . تخريج شرح السنة ( 13 / 72 ) ، و تخريج صحيح ابن حبان ( 519 ) ، و تخريج رياض الصالحين ( 311 ) ، و تخريج مشكل الآثار ( 1800 ) .
قال الإمام الألباني : " إسناده صحيح " . تخريج مشكاة المصابيح ( 4918 ) ، و صحيح الأدب المفرد ( 84 ) ، و صحيح الترغيب ( 2568 و 3015 ) ، و السلسلة الصحيحة ( 103 ) .

~~~~؛

(11)؛
✿ اچھا انسان مخموم دل والے اور سچی زبان والے ہیں:

12 - ( صحيح ) عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خير النَّاس ذوالقلب المَخْمُوم واللِّسان الصَّادق قالوا : صدوق اللسان نعرفه ، فما مخموم القلب ؟ قال : هو النقي ، التقي ، لا إثم عليه ، ولا بغي ، ولا غل، ولا حسد ".

ترجمہ : حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا : " لوگوں میں سب سے بہتر مخموم دل والے اور سچی زبان والے ہیں صحابہ نے کہا : سچی زبان تو ہم جانتے ہیں مخموم دل سے کیا مراد ہے؟ فرمایا: وہ (دل) جو صاف ، بچنے والا ، جس پر کوئی گناہ نہ ہو ، باغی نہ ہو ، نہ اس میں دھوکہ ہو اور نہ حسد۔ " .

تخريج الحديث : موسوعة أطراف الحديث النبوي الشريف ( 4 / 749 ) ، و إتحاف المهرة ( 7 / 335 و 9 / 326 ) ، و كنز العمال ( 43180 ) .

حكم الحديث : وهذا حديث صحيح ، وصححه الإمام الألباني في صحيح الجامع ( 3291 ) .

خلاصہ کلام : اللہ تعالی تمام لوگوں کو ایسے لوگوں میں سے بنا دے ۔ آمین
 
Top